Welcome to the 16th episode of the Russian Verbs from Russia podcast for intermediate learners of the Russian language! It is about the Russian verb привыкать – привыкнуть.
These are some words and expressions which you’ll hear in this episode:
ругать(ся) на чём свет стоит
свет = земля, мир
стоять
слон
плечи богов
стоять устойчиво
сдвинуть
заставлять – заставить
ругаться как извозчик
лошадь
управлять + чем? кем?
везти / возить
погонять лошадей
кричать + на кого?
грубо
поподробнее
приводить – привести примеры (я приведу примеры)
привыкать – привыкнуть + к чему? к кому? / что делать? (несовершенный вид)
прошедшее время: он привык, она привыкла, они привыкли
иметь в виду
казалось / кажется + кому?
переехать + куда? в другую страну
день за днём
с каждым днём
постепенно
привыкать – привыкать к жизни в другой стране / к другой еде / к обычаям / к русской кухне / к блюдам русской кухни / к русским блюдам
привыкнуть вставать рано
привыкнуть к тому, что нужно вставать рано
К чему трудно привыкнуть?
обычай
одевать – одеть + кого?
одеваться
Родители одевают ребёнка. Ребёнок одевается.
приучаться – приучиться
похож (на)
этимология
Глаза привыкают / привыкли к яркому свету.
Уши привыкают / привыкли к шуму.
приспосабливаться – приспособиться + к чему?
шум
шумно
наоборот
означать = значить
обращать – обратить внимание
мешать
вставать рано
непривычно
непривычный
привычка
вредная / полезная привычка
люди, привычные к тяжёлой работе
привыкший
отвыкать – отвыкнуть + от чего? / что делать? (несовершенный вид)
Он отвык от сигарет, от курения
поговорка
способ
в шутку
привыкание
занимать – занять много времени
The questions which I’m asking in this episode about Russian verb привыкать – привыкнуть:
1. Что значит “нам не привыкать”? Когда так говорят?
2. Что значит “войти в привычку” и как мы используем это выражение?
The full transcript is available at www.patreon.com/RussianfromRussia