руководить, управлять, командовать

РУКОВОДИТЬ, УПРАВЛЯТЬ, КОМАНДОВАТЬ

In this episode of my podcast I’m talking about the difference between the verbs РУКОВОДИТЬ, УПРАВЛЯТЬ, КОМАНДОВАТЬ (to rule; manage; govern; run etc) and how to use them.

В этом выпуске своего подкаста я рассказываю о том, какая разница между глаголами РУКОВОДИТЬ, УПРАВЛЯТЬ, КОМАНДОВАТЬ, и о том, как использовать эти глаголы.

These are some words and expressions which you’ll hear in this episode

вот некоторые слова и выражения, которые вы услышите в этом выпуске:

проявляться в мелочах

мелкий

мелочь

на первый взгляд

замечать – заметить

обращать – обратить внимание

профессионализм

настоящий

наоборот

ошибка

позволять

привести примеры (я приведу примеры)

часть

вести, водить

глаголы движения

гид ведёт туристов

показывать

руководить

главный

определённый (определённая ситуация)

двигаться

представить

направление

страна

правительство

министерство

завод

исследование

подготовка

соревнование

полномочия, власть

творительный падеж

руководитель

начальник

должность

деятельность

научный руководитель

черта характера

эгоизм

заставлять

совершать поступки

вести себя (он ведёт себя)

управлять

механизм

руководство

влиять

шаг

правительство

конспирологическая теория

спорить

сторонник

инкогнито

решать

общее руководство

конкретный

навык

назначить

директор завода

уметь – суметь

танцевальный коллектив

артист

менеджер

аппарат

естественный

явление

природный

в том случае

принимать решения

водить машину

водитель

ядерная реакция

ген

наследственность

возникнуть

рассердиться

кричать

лошадь

ездить верхом

хозяин

командовать

команда

военный

война

сражение

парад Победы

понятия не имею

громким голосом

приказывать

громко

чётко

существительное

местоимение

напомнить

The question I’m asking in this episode:

Что значит «он не умеет управлять временем»?

The full transcript of this episode is available at www.patreon.com/RussianfromRussia