Welcome to the 44th episode of the Russian Verbs from Russia podcast for intermediate learners of the Russian language! Have you ever heard somebody saying: “Мне надоело”? Today I’ll tell you about some interesting Russian Verbs, and you’ll learn a few ways to express ‘I’m fed up’ in Russian.
Добро пожаловать на сорок четвёртый выпуск подкаста Russian Verbs from Russia для тех, кто продолжает учить русский язык! Вы когда-нибудь слышали, как кто-то говорит: “Мне надоело”? Сегодня я расскажу вам о некоторых интересных глаголах, которые помогут вам выразить, что вы fed up или tired of somebody or something.
These are some words and expressions which you’ll hear in this episode:
рукой подать
представьте
устал
возьмём такси
идти пешком
учебник
забывать
устать
мыть посуду (вы моете)
грязный
описать ситуацию
способ
разные выражения
выбрать
зависит от того, насколько…
показать (продемонстрировать)
мне надоело + что делать? (инфинитив)
мне надоел / надоела / надоело / надоели + что? кто? (именительный падеж)
употреблять
мне надоело мыть посуду
выглядеть
произойти (глагол произошёл от ..)
наелся
напился
мне не хочется
мне осточертело + что делать?
мне осточертел / осточертела / осточертело / осточертели + что? кто?
чёрт
сто чертей
надоело до чёртиков
чёртик
разговорный
сильные эмоции
устная речь
доставать – достать
достать билеты в театр
достать ручку из сумки
прямое значение
меня достало + что делать?
меня достал / достала / достало / достали + что? кто?
винительный падеж
задолбать
неформальная беседа
обратите внимание
иметь дело + с чем?
потренироваться (давайте потренируемся)
общаться + с кем?
звучать грубо
говорить в лицо
говорить о делах
шумно
шум
несовершенный / совершенный вид
сдавать экзамены
готовиться к экзаменам
на самом деле
The question I’m asking in this episode:Что такое “сидеть в печёнках”? Кто и почему может сидеть в печёнках?
The full transcript is available at www.patreon.com/RussianfromRussia