35-ДЕВАТЬСЯ-ДЕТЬСЯ

Welcome to the 35th episode of the Russian Verbs from Russia podcast for intermediate learners of the Russian language! It is about the Russian verb деваться – деться.

These are some words and expressions which you’ll hear in this episode: 

подавлять – подавить возмущение

заставить себя

внутри

спокойный

представить

скомандовать

честно говоря

глагол

употреблять

разговор

речь

Куда делась моя сумка? Куда подевалась сумка?

ожидать

в определённом месте

как будто

исчезнуть (он исчез, она исчезла)

с удивлением

беседа

несовершенный вид

совершенный вид

значение

пропасть (он пропал, она пропала)

потеряться

вещь

припарковать машину

оставить

Куда делся твой друг?

Что случилось?

заболеть

уверена

бояться

вдруг

страх

Куда делся его страх?

Куда подевалась романтика?

шутить (я шучу)

на самом деле

вокруг

нейтральный стиль

кроме этого

вопросительное слово

предложение (в предложении)

Он никуда не денется.

Ему некуда деться.

Будущее время глагола ДЕТЬСЯ: я денусь, ты денешься, он (она) денется, мы денемся, вы денетесь, они денутся

не волнуйся

сложный

всё равно

в любом случае

Вот горшок пустой, он предмет простой, он никуда не денется.

петь (он поёт)

набрать (наберите)

 «А я говорю, пей!»  

 «От твоего молока уже деваться некуда!»  

мультфильм

спрятаться

распространённый

хозяин квартиры

снимать квартиру

Куда мне деться?

пожалуй

фразеологизм

Russian Verb деваться - деться

The question I ask in this episode about the Russian verb деваться – деться:

задание на аудирование

Поймёте ли вы, о чём он поёт?

The full transcript is available at www.patreon.com/RussianfromRussia