Welcome to the 33d episode of the Russian Verbs from Russia podcast for intermediate learners of the Russian language! It is about Russian verbs шутить, подшучивать, насмехаться, иронизировать.
These are some words and expressions which you’ll hear in this episode:
назадавать вопросов
как ни в чём не бывало
как будто
ссориться – поссориться
наговорить
поздороваться
никому не нужно
расстроиться
грустно
ничуть не бывало
страха как не бывало
бояться
страшно
обещать – пообещать
обязательно
выполнять – выполнить обещание
не всерьёз
смеяться – посмеяться
улыбаться – улыбнуться
безобидная шутка
обижаться – обидеться
глупый
безобидно
чувство юмора
юмор
шутить – пошутить неудачно
не в том месте
неподходящее время
обижать – обидеть + кого?
разные
шутить + с кем? / над кем? / о чём? / насчёт чего?
глагол
подшучивать – подшутить + над кем? над чем?
слегка
по-доброму
над собой
злой, злые
всё бывает
насмехаться + над кем? над чем?
показать
почувствовать себя незначительным
насмешка
обидный
плакать (я плачу)
похож (похожа, похожи) + на что? на кого?
по крайней мере
противоположный
иметь в виду
тема разговора
иронизировать + над чем? над кем? / по поводу чего/кого?
комплимент
друг над другом
глупость
существовать (существует)
самоирония
решить проблему

The question which I’m asking in this episode about Russian verbs шутить, подшучивать, насмехаться, иронизировать :
Что такое едва уловимая насмешка?
The full transcript is available at www.patreon.com/RussianfromRussia